El próximo sábado 5 de noviembre a las 19:00h se celebrará en la iglesia de las MM. Recoletas de Pamplona una misa cantada íntegramente en canto gregoriano. La schola Gaudeamus, bajo la dirección de Raúl del Toro, cantará las melodías propias de la liturgia de ese día, correspondiente al domingo XXXII del Tiempo Ordinario.
El acto está organizado por el centro jacobeo Betania en Camino, iniciativa de la delegación diocesana para el Camino de Santiago.
La traducción de los textos del latín al español está disponible en este enlace.
Para ver el calendario de actividades de Gaudeamus: pinchar aquí.
Este sábado, 29 de enero, a las 20:00h la schola Gaudeamus cantará los cantos gregorianos propios de la liturgia del día en la parroquia de San Nicolás de Pamplona. La schola Gaudeamus será dirigida por Raúl del Toro, quien también se sentará ante la consola del hermoso órgano de la parroquia para tocar diversas piezas durante la celebración.
Para acceder a la traducción de los textos del latín al español, pinchar aquí.
Las piezas que sonarán serán las siguientes:
Introito: Laetetur cor quaerentium Dóminum.
Kyrie y Gloria: de la misa XI Orbis Factor.
Gradual: Quis sicut Dóminus Deus noster.
Aleluya: Adorabo ad templum sanctum tuum.
Ofertorio: Órgano: Trío del tercer tono, de Jacques Boyvin (1649-1706).
Sanctus: de la misa XI Orbis Factor.
Agnus Dei: de la misa XI Orbis Factor.
Comunión:
- Gregoriano: antífona Illúmina fáciem tuam (gregoriano)
- Órgano: comunión sobre Illúmina faciem tuam de Charles Tournemire (1870-1939).
Final:
Órgano: Fuga en Do, BWV 564/III de Johann Sebastian Bach (1685-1750).
El próximo 24 de diciembre a las 19:00h la schola gregoriana Gaudeamus cantará nuevamente las primeras vísperas de la solemnidad de la Natividad del Señor en la parroquia de San Nicolás de Pamplona.
La celebración estará presidida por D. César Magaña, párroco de San Nicolás, y la la parte musical correrá a cargo de la Schola Gregoriana Gaudeamus dirigida por Raúl del Toro, quien también se hará cargo de la ejecución de los versos de órgano solo.
Es especialmente recomendable, para todos aquellos que no comprenden la lengua latina, seguir la ceremonia con los textos traducidos a mano. En ocasiones anteriores se repartían folletos a este fin. Esta vez ponemos a disposición de todos las traducciones en este enlace .
También facilitaremos un código QR para que cada cual, a través de su propio teléfono móvil, pueda acceder a ellas desde la misma iglesia de San Nicolás.
En la tradición litúrgica, los domingos y las fiestas comienzan con las primeras vísperas, que se celebran la tarde anterior. Por contra, las segundas vísperas son las que se celebran el mismo día de la fiesta por la tarde.
Stricto sensu, y pese al ambiente navideño que se respira durante el Adviento, la Navidad propiamente dicha comienza con las primeras vísperas de esta solemnidad, que se celebran al caer la tarde del 24 de diciembre.
Durante la celebración de las vísperas se mantendrá la muy antigua tradición de alternar el canto gregoriano con intervenciones del órgano. Esta tradición litúrgica está documentada al menos desde el siglo XIV, y tiene como finalidad realzar la belleza de la liturgia en las grandes festividades así como favorecer la meditación de los textos cantados.
Estos versos de órgano sonarán en el gran órgano de la parroquia de San Nicolás, y estarán tomados del rico repertorio atesorado por la tradición musical hispánica, especialmente en los siglos XVI y XVII.
El programa de piezas será el siguiente:
-
Invocación inicial Deus in adiutorium meum intende (tono solemne).
-
Himno Christe, redémptor omnium, con versos de órgano.
-
Antífona Rex pacíficus y salmo 112, con versos de órgano.
-
Antífona Qui emíttit elóquium suum terrae y salmo 147, con versos de órgano.
-
Antífona Verbum supérnum y cántico de Filipenses 2, con versos de órgano.
-
Lectio brevis
-
Responsorio Hodie sciétis
-
Antífona Dum ortus fúerit sol de caelo y Magníficat de octavo tono con versos de órgano.
-
Preces y Pater noster
-
Oración conclusiva
-
Rito de conclusión y Benedicámus Dómino (tono de las solemnidades mayores)
El próximo sábado 27 de noviembre a las 20:00h, en la parroquia de San Nicolás de Pamplona se celebrará la misa del primer domingo de Adviento con canto gregoriano, cargo de la Schola Gaudeamus dirigida por Raúl del Toro.
Domingo I de Adviento
Introito
(Salmo 24, 1-3)
Ad te levávi ánimam meam:
A ti, Señor, levanto mi alma,
Deus meus, in te confido, non erubescam:
Dios mío, en ti confío, no quede yo defraudado,
neque irrídeant me inimíci mei:
que no triunfen de mí mis enemigos,
étenim qui te exspéctant, non confundéntur.
pues lo que esperan en ti no quedan defraudados.
Kyrie
De la misa XVII para los domingos de Adviento y Cuaresma
Gradual
(Salmo 24, 3. 4)
Universi qui te exspéctant, non confundéntur, Dómine.
Nadie que espere en ti quedará defraudado, Señor.
Vias tuas, Dómine, notas fac mihi:
Señor, enséñame tus caminos,
et sémitas tuas édoce me.
instrúyeme en tus sendas.
Alleluia
(Salmo 84, 8)
V. Ostende nobis Dómine misericórdiam tuam:
Muéstranos Señor, tu misericordia,
et salutare tuum da nobis.
y danos tu salvación.
Ofertorio
(Salmo 24, 1-3)
Ad te levávi ánimam meam:
A ti, Señor, levanto mi alma,
Deus meus, in te confido, non erubescam:
Dios mío, en ti confío, no quede yo defraudado,
neque irrídeant me inimíci mei:
que no triunfen de mí mis enemigos,
étenim qui te exspéctant, non confundéntur.
pues lo que esperan en ti no quedan defraudados.
Sanctus
De la misa XVII para los domingos de Adviento y Cuaresma
Agnus Dei
De la misa XVII para los domingos de Adviento y Cuaresma
Comunión
(Salmo 84, 13)
Dóminus dabit benignitátem:
El Señor nos dará la lluvia,
et terra nostra dabit fructum suum.
y nuestra tierra dará su fruto.
El próximo 2 de noviembre a las 20:00 la schola gregoriana Gaudeamus cantará la misa de Difuntos en San Nicolás. Gaudeamus recupera así su actividad después de casi dos años de silencio impuestos por la pandemia del coronavirus.